Как правильно назвать боязнь коронавируса? С составным-»фобия» можно?
Почему? Если не подходит, то как правильно?
Если еще нет точного термина, то предположительно.
Интересны любые варианты, в том числе юмористические.
Ответы (3):
Ну, а что ? Коронавирусофобия вполне нормально звучит. Ну если только немножко длинно. Назвать можно еще:" страсти из Китая".
"Король-вирус" (раз у него корона), " Коронная угроза".,"Бич китайский" (по аналогии с "Бич Божий").
Как-то так.
Почему юмористический вариант можно предложить? А если самый реалистичный? И без юмора?
И ничего в этом термине необычного не будет. Не знаю, кто либо подобное предлагал или нет. Но даже если и нет, то обязательно, кто нибудь ещё, подобный вариант так именно назовёт.
Итак. Без излишних мудровствований. Подобную боязнь, вполне можно, и наверняка назовут коронофобией. Даже к бабке не ходи. Уверен. Ибо боязнь этого вируса, по самому своему факту, коронофобией и является.
Придумывать новые слова для этого не нужно. В том числе и юмористические тоже не нужно.
Зачем, если есть уже "проверенные временем" паника и истерика. Сейчас наблюдается именно что нагнетание неумной паники посредством истерики в СМИ.
Коронавирус, конечно, не сахар. Но это не повод забиваться в угол и дрожать от страха. А именно такая реакция характерна для достаточно многих людей. (К слову, и намеренное бравирование своим бесстрашием и "да не тронет меня эта зараза" сюда же относится; кто напыщенно устраивает сейчас всякие там вечеринки и прочие демонстративные эскапады, действует не менее иррационально, чем закупающиеся центнерами дезинфецирующих средств и создающие дома мини-склады продовольствия).